Home > This File > This File Cannot Be Processed As Ttx Because

This File Cannot Be Processed As Ttx Because

your target text turns bold and blue if you had changed the source text color to blue in Workbench. Perhaps you'll be better off asking this question in the SDL Community? Translating content from memoQ using Trados TagEditor The growing popularity of Kilgray's memoQ among translation agencies and corporate clients has sometimes posed challenges for users of o... As you said the file has been sent to you, it is probably (partly) pre-translated and thus contains TRADOS tags. http://rinfix.com/this-file/this-file-cannot-be-previewed.html

Reload to refresh your session. It has been provided on a pure “As Is” basis. LikeLike Reply ↓ paulfilkin said: February 6, 201418:47 Well… I guess if the dots are all squashed up as they get when you type an elipse in Excel or Word then NOTE: If this link does not work, go to ftp://leuvenftp.sdlintl.com and download Studio-KB5375-12.zip from the Article_5375 folder.

When the project's volume is higher, it is OK to export XLS file and then create new project with XLS filetype (thanks again for your article), but in low volume projects Email check failed, please try again Sorry, your blog cannot share posts by email. %d bloggers like this: KB#5375|Cumulative Updates for SDL Trados Studio 2014 SP2 Symptoms We are constantly If it's not practical then regex is the way to go, but how you handle it will depend on the content of the file and the sort of things you want In otherwords, if someone has never used 2007 or 2009, and is only now beginning to use Trados software, wouldn't it be better to learn to use 2011 without worrying about

  • I don't know how Trados decides that it is bilingual, but it might be looking at the language settings Go to Solution 2 3 Participants teylyn(2 comments) LVL 50 MS Word18
  • Note that this is partially fixed in this cumulative update.
  • LikeLike Jan Nieboras said: October 3, 201616:41 Dear Paul, thank you for this great article.

When creating or editing a server-based translation memory in GroupShare, the alphanumeric string option is now only active if Studio is connected to a SDL Studio GroupShare 2014 SP2 CU02 server. Thanks a lot Urs Reply Tuomas Says: September 5, 2012 at 7:50 pm I guess it just depends on what's more important for you. All changed segments appear in the .itd. 3. I have segments where the placeholders run further than "{9}", i.e. "{10}", "{11}" and so on.

Best, Lieven LikeLike Lieven said: June 2, 201514:35 Hi Malcolm, I've just posted a reply to another comment in this post. Your post has helped me much (cut about 10k words from the wordcount!), but there's some stuff I'm still struggling with. Please add any additional comments or explanation (optional)

Eugene Gulak Ukraine Local time: 01:07 Member (2007) English to Russian + ... great post to read When working with server-based translation memories, we will release CU04 for GroupShare soon, which will enable this functionality.

How to force Trados to clean up a segmented Word document The complex formatting of some Word documents challenges Trados to date. once an hour. so get lots of error messages. So, now after unchecking the box, you should be able to open the file. 4.

We had no changes. http://producthelp.sdl.com/kb/Articles/5375.html Studio simply put's together all the tasks and parts of a project that you were compiling manually in "old Trados". Lieven LikeLike Lieven said: May 9, 201416:49 Hi again, When adding e.g. "&" as a placeholder and ticking "Tag represents the text: &" in Advanced, should this not convert the tag Refer to KB article #2299: Product Update Notifications for more instructions.

In Word 2003, use Ctrl-A to select all text, then click Format > Styles and Formatting > Clear Formatting In Word 2007 or later, select all text with Ctrl-A and navigate here By Industry Automotive Financial Legal Manufacturing Medical More. LikeLike Reply ↓ Lieven said: May 9, 201413:00 Thanks Paul. In many cases, you can convert the word file to rtf file, this can be very helpful because almost all the files will be cleaned without tracks. 4.

LikeLike remyblaettler said: August 13, 201419:30 Hey Paul Awesome post. LikeLike Reply ↓ Ana said: August 4, 201522:17 Thank you for the answer, Paul… I'd been trying to figure this one out since I first learned about RegEx. LikeLike Lieven said: June 2, 201514:29 Hi, we sometimes convert Excel files into XML by using an XML map template to create a custom XML map based on the Excel file. Check This Out I just tested this and don't see the intended display… I just get the very entity I wanted to hide.

I would just concentrate on the latest version of Studio. English English en 简体中文 Chinese (Simplified) zh-hansTranslation Services Business Services Translation Service Document Translation Services Website Localization Services Software Localization Services App Localization Services Interpretation Simultaneous Interpretation Consecutive Interpretation On-site Interpretation I know many of the filters are getting an overhaul for the next major release so we may see something in this area then.

We recommend upgrading to the latest Safari, Google Chrome, or Firefox.

I think handling embedded code in excel is great for simple cases. Later, I found all my documents cannot be directly cleaned with Traods. Many thanks, Lieven LikeLike paulfilkin said: May 9, 201422:50 Hi Lieven, well I may have given you a bum steer. Check the definitions of your internal tags." A work-around I used a few times lately but which works only if your Excel files do not contain any graphics or embedded objects:

Be aware that you might lose target text if it's not in the TM, though! You can see on this screencast what I mean with a lot of tags in my CAT-tool (SDL Trados): http://screencast.com/t/jAJ3ubiXHu And here are two screencast of the actual Word-document: http://screencast.com/t/xKEbPAdoNhW http://screencast.com/t/mkNEZRQpgYp7 Search Our Blog Words translated by CCJK 146,096,379 Request a call or contact us Call ccjk.support for professional assistance Click Here to leave us a message and be as detailed as this contact form tnguyen14 commented Oct 20, 2015 I ran the epub file validator against it and got the following errors today.

At first, I thought it was something wrong with the documents.